Главная - The Association of Professional Translators of Moldova (ATP)

ASOCIAȚIA TRADUCĂTORILOR PROFESIONIȘTI DIN MOLDOVA
O abordare profesionistă a comunicării interumane

  • Informare
    Informare Informare la zi cu privire la evenimentele importante din domeniul traducerilor / interpretării
  • Luarea deciziilor
    Luarea deciziilor Capacitate de participare la procesul de luare de decizii în domeniul traducerilor / interpretării
  • Instruirea continuă
    Instruirea continuă Participarea la evenimente şi sesiuni de instruire organizate de ATP Moldova
  • Lucru în  echipă
    Lucru în echipă Susţinere din partea colegilor profesionişti, schimb de experienţă între colegi
  • Prezență
    Prezență Capacitate mărita de promovare pe piața traducerilor prin intermediul contului individual de pe site-ul asociației
  • Cooperare
    Cooperare Menţinerea unor relaţii de colaborare cu asociaţiile din ţară şi de peste hotare
  • Protecţia profesiei
    Protecţia profesiei Protejarea drepturilor profesionale în activitatea de traducător / interpret

Ассоциация профессиональных переводчиков

 

Ассоциация профессиональных переводчиков Молдовы (АПП) – негосударственная некоммерческая организация. Ассоциация основана в январе 1998 года.  Главная роль АПП – обеспечение связи и сотрудничества между профессиональными переводчиками с целью продвижения высококачественных услуг устного и письменного перевода как в Республике Молдова, так и за ее пределами. 

Согласно совей миссии, Ассоциация профессиональных переводчиков Молдовы (АПП) представляет профессию устного/письменного переводчика в Республике Молдова и за границей, организует семинары и рабочие совещания с целью обеспечения непрерывного повышения квалификации своих членов, а также предоставляет консультации и справочные услуги заинтересованным лицам и организациям. Среди других важных видов деятельности АПП необходимо также отметить обучение молодых письменных и устных переводчиков, а также организацию мероприятий с целью общения и обмена опытом с другими заинтересованными лицами.

Подробнее...

Поиск переводчика

ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ

Полезная встреча с менеджером по продажам и маркетингу компании «Wordfast» Джоном ди Рико

5 февраля с. г. состоялась теплая и содержательная встреча со служащим компании, которая представляет интерес для письменных переводчиков. В ходе встречи, организованной в неформальной обстановке в кафе «Tucano», менеджер по продажам и маркетингу компании «Wordfast» Джон ди Рико объяснил представителям Ассоциации профессиональных переводчиков Молдовы (АППМ) преимущества применения инструмента автоматизированного перевода «Wordfast»: повышенная скорость перевода, поддержка базы данных, включающей термины, что весьма полезно при переводах на одну и ту же тематику или же на одного клиента, исключение ошибок, которые человеческому глазу сложно обнаружить, возможность осуществлять срочные переводы и получать более высокие доходы и т. д.

Подробнее...

Ассоциация профессиональных переводчиков Молдовы отметила зимние праздники

С каждым годом нас в Ассоциации профессиональных переводчиков становится все больше и каждый год мы собираемся, чтобы вместе отметить зимние праздники. Мы рады возможности встретиться, шутить, вспоминать былое, колядовать, замечать, как сильно выросли наши дети и просто вместе отпраздновать наступление Нового Года и Рождества.

Подробнее...

Мероприятие, посвященное улучшению уровня владения румынским языком, для членов Ассоциации профессиональных переводчиков

Члены Ассоциации профессиональных переводчиков Молдовы приняли недавно участие в уникальном мероприятии «Абсурдность языка: философский подход», посвященном правильному использованию румынского языка. В качестве ведущего выступила писатель, поэт и литературный критик Мария Пилкин.

Подробнее...

IV ритрит Ассоциации профессиональных переводчиков

Члены Ассоциации профессиональных переводчиков Республики Молдова (АПП) собрались на встречу, состоявшуюся в формате ритрита, для обсуждения аспектов, связанных с продвижением и обмена опытом сфере письменного и устного перевода. Гостями ритрита были представитель Министерства иностранных дел и европейской интеграции (МИДЕИ), посол Ион Стэвилэ и главный редактор издательства «Polirom» (Яссы), переводчик Лучия Попович.

Подробнее...

НОВОСТИ

Удачное сочетание родственных профессий

Лидия Казаку, которая в настоящее время преподает итальянский язык в Академии музыки, театра и изобразительного искусства в Кишиневе, является еще и переводчиком, который может похвастаться впечатляющим опытом. Более подробную информацию можно найти здесь.

Метод преподавания английского языка на основе логики

Татьяна Дурыманова, член АТР Мoldova, разработала методику преподавания английского языка на основе формальной логики. Более подробную информацию можно найти здесь.

Поздравления Олесе Бодян-Возиан по случаю защиты диссертации доктора филологии

27 февраля с. г. наша коллега Олеся Бодян-Возиан успешно защитила диссертацию «Особенности концептуализации движения в английском и румынском языках: типологические и дискурсивные параллели (на основе нарративного текста)». Более подробную информацию можно найти здесь.

«Summer retreat» – учебное мероприятие для членов Ассоциации профессиональных переводчиков

Ассоциация профессиональных переводчиков Молдовы (АПП) организовала недавно ритрит для своих членов. Более подробную информацию можно найти здесь.