Деятельность - The Association of Professional Translators of Moldova (ATP)

ASOCIAȚIA TRADUCĂTORILOR PROFESIONIȘTI DIN MOLDOVA
O abordare profesionistă a comunicării interumane

Душевная встреча

АПП организовала встречу с Евгенией Давид и Владом Похилэ, переводчиками с большим опытом работы и огромной любовью к профессии переводчика. В памяти остались восхитительные фразы, сказанные Евгенией Давид: «Перевод очень красив!» и «Художественный перевод -  это чудо!». Присутствующие на встрече были пленены многочисленными историями, связанными с приглашенными и происшедшими в недалеком прошлом и в наше время. Интересно, что Евгения Давид считает, что «Переводчики не оценены по достоинству».

Подробнее...

Деятельность

Новый опыт

Недавно пять человек из АПП осуществляли переводческие услуги для миссии из Японии, которая представляла Японское Агентство Международного Сотрудничества (JICA). Ожидания японской делегации от команды переводчиков выходили за рамки их узконаправленной деятельности: переводчики должны были выступить и в качестве местных консультантов в различных областях. 

Подробнее...

Деятельность

Общее Собрание АПП (2009 г.)

4 февраля 2009 года состоялось Общее Собрание членов АПП, которые были заранее информированы о повестке дня собрания, включающее в себя выступление Вячеслава Мустяцэ, отчет Административного Совета, Аттестационной комиссии, казначея,  Наблюдательного Совета, а также выбор новых руководящих органов организации. Собрание носило  совещательный характер. На Собрании председательствовала Тамара Буркэ, председатель Наблюдательного Совета. 

Подробнее...

Деятельность

Каково это - работать переводчиком в Молдове

04.10.2012, Подписано Валентиной Урсу

Европа Либерэ: Каково это  - работать переводчиком в Молдове?

Элеонора Руснак: „Нужно быть гибким, находчивым, знать априори, что хочет сказать выступающий, угадывать сообщение, корректировать его местами”.

Европа Либерэ: Нелегко делать переводы, а осуществлять синхронные переводы на пресс-конференциях еще сложнее. Но если выступающий из Молдовы, перевод становится искусством –говорит Элеонора Руснак, председатель Ассоциации Профессиональных Переводчиков. 

Подробнее...

Деятельность

АССОЦИАЦИЯ ПРОФЕССИОНАЛЬНЫХ ПЕРЕВОДЧИКОВ МОЛДОВЫ

5 октября  2009 г.

Замечания к Регламенту по организации деятельности устных и письменных переводчиков, привлекаемых Высшим Советом Магистратуры, Министерством юстиции, органами прокуратуры, органами уголовного преследования, судебными инстанциями, нотариусами, адвокатами и судебными исполнителями.

Подробнее...

Деятельность

Страница 10 из 10