Asociaţia Traducătorilor Profesionişti din Republica Moldova (ATP Moldova) este o organizaţie non-guvernamentală non-profit, fondată în ianuarie 1998. Rolul cheie al ATP Moldova este să asigure legătura şi colaborarea între traducătorii profesionişti de toate profilurile în vederea promovării serviciilor de traducere şi interpretare de calitate înaltă atât în Republica Moldova, cât şi în afara hotarelor ei.
În conformitate cu misiunea sa, Asociaţia Traducătorilor Profesionişti din Republica Moldova (ATP) reprezintă profesia de traducător / interpret în Republică şi în străinătate, organizează seminare şi ateliere de lucru în vederea asigurării instruirii continue a membrilor săi şi prestează consultaţii şi servicii de referinţă persoanelor şi organizațiilor interesate. Printre activitățile importante ale ATP Moldova figurează, de asemenea, şi instruirea tinerilor interpreţi şi traducători, precum şi organizarea unor evenimente de comunicare şi schimb de experienţă cu alţi actori din domeniu.
ACTIVITĂȚI
În perioada mai – iunie 2021 Asociația Traducătorilor Profesioniști din Moldova a realizat, la rugămintea administrației Parlamentului Republicii Moldova, un curs de instruire pentru un număr de 7 traducători și funcționari ai Serviciului Asistență Lingvistică din cadrul Direcției Relații Externe. Instruirea respectivă a inclus două discipline și anume traducerea consecutivă și traducerea simultană și a fost efectuată de membrii ATP Moldova Eleonora Rusnac și Olesea Bodean, ambele formatoare cu o practică bogată în domeniu, obținută de-a lungul mai multor ani în cursuri similare realizate de ATP Moldova.
Durata instruirii a fost de 30 de ore academice.
Conținutul instruirii a fost elaborat de comun acord cu beneficiarii instruirii și a inclus teme precum:
Atât beneficiarii, cât și formatoarele, au fost satisfăcute de experiența obținută în urma acestui curs de instruire. Eleonora Rusnac a menționat plăcerea de a preda în fața unor persoane cu un grad înalt de pregătire, care dețin deja o experiență de traducere la nivel înalt. Totodată, a menționat că a fost încântată să le transmită participantelor experiența de depășire a situațiilor dificile, care pot apărea în traducerea ”pe teren”, adică în timpul acompanierii persoanelor străine în călătoriile acestora în localitățile republicii.
Prestația formatoarelor precum și utilitatea cursului au fost înalt apreciate. Vedeți mai jos câteva extrase din foile de evaluare a cursului. Asociația Traducătorilor Profesioniști va ține cont de constatările exprimate în aceste evaluări. O doleanță, și anume cea de a organiza în viitor instruiri adăugătoare de acest gen, a fost exprimată de mai toate participantele la instruire. Acest lucru ne bucură foarte mult și vom da curs pregătirii unor instruiri ”targetate” spre un anumit beneficiar.
Eleonora Rusnac
Olesea Bodean
ȘTIRI
Lidia Cazacu, în prezent profesoară de limbă italiană la Academia de Muzică Teatru și Arte Plastice din Chișinău, este totodată o traducătoare cu o experiență impresionantă în domeniu. Mai multe detalii găsiți aici.
Asociația Traducătorilor Profesioniști a organizat luni, 11 noiembrie 2019, un eveniment inedit dedicat limbii române, prezentat de Ivan Pilchin, traducător și profesor la Universitatea de Stat din Moldova și Maria Pilchin. Mai multe detalii găsiți aici.
Tatiana Durâmanova, membru АТР Мoldova, a elaborat o metodă de predare a limbii engleze bazată pe logica formală. Mai multe detalii găsiţi aici.
Pe data de 27 februarie, anul curent, colega noastră, Olesea Bodean-Vozian, a susținut cu succes teza cu titlul „Specificul conceptualizării mișcării în limbile engleză și română: paralele tipologice și discursive (în baza textului narativ)”. Mai multe detalii găsiți aici.