Printr-o lucrare recentă ATP Moldova a avut ocazia să demonstreze încă odată cât de benefic este să lucrezi cot la cot cu colegi, pe care îi cunoşti şi pe care poţi să te bazezi. Este vorba de traducerea de către colegii noştri Elena Bivol, Svetlana Chiriţa şi Eleonora Rusnac a Raportului Naţional de Dezvoltare Umană pentru 2009-2010 elaborat de PNUD Moldova. Traducătorii menţionaţi spun că această traducere a fost o bună şcoală pentru ei. Au învăţat următoarele: utilizarea unui stil concis şi exact; folosirea limbajului simplu şi totodată pe înţelesul publicului larg; folosirea unui vocabular bogat şi evitarea repetărilor; familiarizarea cu diverse cerinţe de formatare şi, în sfârşit, adaptarea şi unificarea stilurilor şi termenilor.
Aşadar, ATENŢIE parteneri ai ATP Moldova! Nu ezitaţi să cooperaţi cu echipe de traducători din cadrul ATP Moldova. Veţi beneficia de o cooperare cu traducători serioşi apreciaţi de multe instituţii internaţionale.